Skip to content Skip to footer

Poszukiwania pracy z obcojęzycznym CV

Do znalezienia dobrej, stałej posady niezbędne jest odpowiednio skomponowane CV. W obecnych czasach znajomość języków obcych jest bardzo łatwa do zweryfikowania. Już na etapie rekrutacji w firmie, w której posługiwanie się językiem angielskim jest niezbędną umiejętnością, można łatwo sprawdzić, czy treści zawarte w CV po angielsku są zgodne z prawdą. Warto zadbać o to, aby CV w języku angielskim oraz list motywacyjny po angielsku zostały napisane prawidłowo.

Po co CV po angielsku?

Obecnie wiele międzynarodowych firm wymaga znajomości przynajmniej języka angielskiego na wysokim poziomie. Jest to szczególnie ważne w przypadku zagranicznych kontrahentów oraz stanowisk, w których pracownik będzie miał do czynienia z posługiwaniem się tym językiem w codziennej pracy. Oczywiście, można zlecić tłumaczowi napisanie swojego CV po angielsku, jednak w przypadku tego konkretnego dokumentu nie jest to najlepszy pomysł. Wynika to stąd, że faktyczna umiejętność posługiwania się tym językiem jest łatwa do zweryfikowania, i kandydat, który nie potrafi samodzielnie skomponować swojego CV jest z góry skazany na porażkę przy aplikowaniu na to stanowisko. Najlepszym sposobem, aby napisać CV w języku angielskim, jest po prostu napisać dokument po polsku, a następnie samodzielnie przetłumaczyć go.

Jak napisać CV w obcym języku?

Język angielski używany na co dzień nieco różni się od języka oficjalnego, w którym wypełnia się wszelkie dokumenty. Wyzbyć się należy przede wszystkim wszelkiego slangu, który jest niedopuszczalny nie tylko w CV, ale i we wszystkich oficjalnych dokumentach, takich jak listo motywacyjny po angielsku, czy podanie o pracę. Pisząc swoje CV, należy skupić się na konkretach – użyte w nim sformułowania muszą być treściwe i zgodne z faktycznym stanem. Do przeprowadzania tłumaczeń mniej lub bardziej skomplikowanych sformułowań warto użyć internetowego tłumacza, który zwykle bardzo dobrze sobie z nimi radzi i daje wiarygodne tłumaczenia. W CV zwykle posługujemy się bezokolicznikami, takimi jak „ukończenie szkoły”, „umiejętność zarządzania”, „znajomość języka”. W przypadku języka angielskiego bardzo istotne jest, aby używać właściwych form i czasów, które powinny być znane każdej osobie aplikującej na stanowisko wymagające znajomości języka angielskiego. Podsumowując – w przypadku obcojęzycznego CV, mniej znaczy więcej!

Artykuł powstał we współpracy ze specjalistami z https://kreatorzykariery.pl/profesjonalny-pakiet-cv-i-lm/